This book offers not only a historical overview of the British in Hollywood, but also a detailed study of the contributions made by American individuals and companies to British cinema from the beginning of the twentieth century onwards. Chapters discuss American cinematographers at work in Britain in the 1920s and 1930s and the introduction of Technicolor to British films. Diversity is represented by African American performers (most notably Paul Robeson), the Chinese American star Anna May Wong, along with female filmmakers from Hollywood.
Barbara Kopple: Interviews, edited by Gregory Brown
A collection of interviews that spans the career of one of the most prolific and award-winning American filmmakers of her generation. Kopple’s projects have ranged from labor union documentaries to fictional feature films to an educational series for kids on the Disney Channel.
Beyond Windrush: Rethinking Postwar Anglophone Caribbean Literature, edited by J. Dillon Brown and Leah Reade Rosenberg
This book reexamines and redefines the writes of the “Windrush” era. Fourteen original essays here make clear that in the 1950s there was already a wide spectrum of West Indian men and women--Afro-Caribbean, Indo-Caribbean, and white-creole--who were writing, publishing, and even painting. Offers new readings of canonical authors (Lamming, Roger Mais, and Andrew Salkey); hitherto marginalized authors (Ismith Khan, Elma Napier, and John Hearne); and commonly ignored genres (memoir, short stories, and journalism).
Geographies Of Cubanidad: Place, Race, and Musical Performancein Contemporary Cuba, by Rebecca M. Bodenheimer
In this book, Bodenheimer argues that it is not only the recognition of racial difference that threatens to divide contemporary Cuba, but that popular regional sentiment further contests the hegemonic national discourse. Given that the music is a prominent symbol of Cubanidad, musical practices play an important role in constructing regional, local, and national identities. Bodenheimer explores the various ways that race and place are entangled in contemporary Cuban music.
Gustave Doré: Twelve Comic Strips, introduced and translated by David Kunzle
Among the masters of the nineteenth-century comic strip, Gustave Doré has been much neglected. This book establishes Doré’s key role in the early history of comic strips and provides the first translation into English of any of this work. It is also the the first reproduction or critical edition in any language of his 12 strips.
On the Graphic Novel by Santiago García; translated by Bruce Campbell
Available for the first time in English, this volume traces the history of the graphic novel’s recent emergence as prominent cultural form with a global audience. A practitioner of the art himself, García follows the history of the graphic novel from early nineteenth-century European sequential art, through the emergence of newspaper strips in the United States, to the development of the twentieth-century comic book and its subsequent crisis. Embellished with over an hundred illustrations as well as by a new author’s preface, this translation will bring García’s significant, international study to English readers.